top of page

Frequently Asked Questions


Which services do you offer?

My Danish language services will be adapted to your specific needs.
I offer the following services from Swedish, Norwegian, and English to Danish, my mother tongue:

  • Translation

  • Localisation​

  • Post-editing

  • Danish lessons

Which language combinations do you offer?

I have 10 years of experience as a language professional and offer to localise and translate your content from English, Swedish, and Norwegian to Danish. 

  • English to Danish 

  • Swedish to Danish 

  • Norwegian to Danish 


How much will it cost? 

The price will depend on the project, the complexity of the content, the language combination, and the deadline.

Note that all prices are in pounds, £.

English to Danish

  • Translation: From £0.09/word   

  • Localisation: From £0.1/word 

Swedish or Norwegian to Danish

  • Translation: From £0.08/word   

  • Localisation: From £0.09/word     

  • Post-editing: From £0.05/word

Minimum charge £30


A 5% discount is given on translations, for payments made within 10 days.

Danish lessons

  • In-person (Leeds): £25/hour

  • Online: £20/hour

How long does the work take?

There are factors affecting how long your translation or localisation project will take.


The timeframe depends entirely on the type and complexity of the content, the turnaround time, and how much research I need to do. A more advanced document or complex website will, of course, take more time to translate and localise. 

I offer a free quote service, so you can get an accurate estimate before you commit to my services. 

Why should I use your services instead of a free online translation tool?

Free online translation tools can help translate short snippets of text, but they are not reliable for translating longer or more complex content. They can't think critically, spot mistakes in the source text, and read between the lines. Neither are they safe when it comes to protecting your data and ensuring the confidentiality of your content.


As a native Danish speaker with years of experience in the translation and localisation industry, I understand the nuances of the Danish language and culture. I offer translations that are accurate, engaging, and culturally appropriate to add value to your business.


Why do I need a Danish translation when so many Danes speak English?

If you're doing business in Denmark or targeting Danish-speaking customers, it's important to have your content translated and localised into Danish. This will help you to reach a wider audience and build trust with potential customers.

I'm sure you've heard the following quote - and I couldn't agree more:

“If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his own language, that goes to his heart.”

(Nelson Mandela)

Which are the accepted methods of payment?

I accept secure payment through PayPal or Bank Transfer (to a British or Danish bank).
We'll discuss everything else related to the payment over email.

I help you translate from Swedish, Norwegian, or English to Danish


I'm Anne. An experienced translator and native Danish speaker ready to translate and localise your text or website from Swedish, Norwegian, and English to Danish.

I translate from English to Danish
bottom of page